
操时尧教授
操时尧,男,1968年7月生,湖北蕲春人。1993年7月本科毕业于湖北教育学院外语系;2006年6月获华中师范大学硕士学位。2011年12月任为英国bet-365体育在线外国语学院教授。
自1993年8月至今,一直在我校从事英语专业教学与研究工作。1998年8月至1999年8月被湖北省教育厅选派,赴澳大利亚昆士兰省教育部从事文化交流工作。2000年3月任孝感学院英语系党总支副书记(副处);2002年调任英语系副主任。现任英国bet-365体育在线外国语学院副院长、外语学科校级学术带头人、校教学委员会委员。兼任湖北省翻译工作者协会理事、湖北省优秀学士学位论文评审专家、英国bet-365体育在线新技术学院学位评定委员会委员。
主要研究方向:应用翻译。近五年内,出版学术专著1部,主编(含副主编)高等学校英语专业教材6部,发表学术论文22篇(其中核心期刊13篇)。科研成果主要集中在应用翻译方面,其中学术专著《应用文体翻译方法论》为湖北省教育厅人文社科课题成果;“‘译’若不达 ‘配’亦无韵——刍议《我和你》的歌词英译”、“再谈‘不折腾’的英译问题”、“刍议‘狗不理’的新译名GO BELIEVE”和“论中国大学校训的英译原则——从国外校训的特点谈起”等多篇学术论文在学界引起较大关注。同时,这些成果走进了主讲课程《应用文体翻译》的课堂,活跃了课堂气氛,开阔了学生视野。另外,先后主持完成省级课题2项,校级课题5项。
曾被评为学校“教学十佳”,先后6次荣获校级“教学优秀奖”和“三育人”荣誉称号。获校级教学成果一等奖(参与人)1项、二等奖(主持人)1项。2005年至今,指导学生荣获全国英语演讲赛、口译大赛、大学英语比赛一、二等奖共6项,指导湖北省优秀学士学位论文5篇。